Макдъф, ще водиш с младия Сийуорд нашата първа атака.
Ctihodný Makduffe, spolu s mladým Siwardem vedete první sled!
Винаги съм искал да ти кажа... че нашата първа среща не беше случайна.
Chtěla jsem ti už mnohokrát říci to setkání ve vlaku, to nebyla náhoda.
Татко, знаеш ли какво направи той на нашата първа среща?
Tati, víš co udělal tu noc kdy jsem s ním šla na tu party?
А когато стигна до нашата първа целувка, това вече не са спомени.
Takže když dojde k našemu prvnímu polibku, není to jen vzpomínka.
Потърсих го точно след нашата първа среща.
Poslal jsem pro to hned po našem prvním prvním rande.
Това е нашата първа мисия и няма да допусна да ни въвлечеш в беда.
Filipe, prosím. Tohle je má první cesta a já se nechci dostat do nějakého maléru
Нашата първа голяма идея беше да превърнем една изоставена дискотека... в католико-еврейски център... една мешавица между Fiddler on the Roof, Lord of the Dance и Вuena Vista Social Club.
Rozhodli jsme se, že postavíme katolicko-židovský klub důchodců s karaoke salónkem. Šumař na střeše roztáčí irské lidovky v klubu Buena Vista.
След нашата първа среща във Вож гласувам за скок без въже.
A proto budu po tý schůzce ve Vosges hlasovat pro skok bez gumovýho lana.
Беше нашата първа съботна сутришна закуска откакто Шарлът заряза Трей, неин съпруг от три месеца.
Byla to naše první sobotní snídaně od té doby, co Charlotte opustila Treye po 3-měsíčním manželství.
Добре, господа, нашата първа задача е да отделим крилото тук... За да... за да го съединим с главното тяло, ясно?
Dobře, pánové, náš první úkol je oddělit tohle křídlo... abychom ho mohli spojit s hlavním trupem?
Нашата първа среща е тази вечер.
Naše první rande je až dneska večer.
Нашата първа и единствена задача е да накажем члена на съвета, Мразовития Джак.
Na pořadu jednání máme jediné, kárné řízení proti členu našeho výboru Jacku Mrázovi.
Ако погледнете над мен ще видите, нашата първа камера!
Pokud si všimnete nademnou, toto je naše první kamera.
Купих му гривната за нашата първа годишнина.
Koupila jsem mu identifikační náramek na naše první výročí.
Защото това е нашата първа споделена памет.
Takže to je naše první společná vzpomínka.
Доведох я, защото... скучаех по теб и това ми напомня за нашата първа среща.
Myslel jsem, že jí sem vezmu, protože... chyběla jsi mi a tohle mi připomnělo naše první rande.
Господа, гледате към нашата първа цел.
Pánové, diváte se na náš první cíl.
Земеделието било нашата първа голяма революция.
Zemědělství byla naše první velká revoluce.
През нашата първа брачна нощ бяхме само двамата в късче от рая.
Během naší svatební noci jsme byli jen my dva v ráji.
Това е нашата първа "човешка задача".
Toto je naše první lidská rovnice.
Това е нашата първа песен, така че моля, бъдете сърдечни към нас.
Dnes to spolu zpíváme poprvé, takže buďte prosím shovívaví.
Добре, момчета вие 6-мата сте нашата първа група
To by šlo, vás šest bude v první skupině.
Да опитаме нашата първа сърдечна атака, искате ли?
Dobrá Pojďme se pokusit o náš první infarkt
Не, нашата първа покупка трябва да изпрати ясното послание, че ще профукаме всичките $125 милиона.
Ne, naše první koupě by mu měla poslat jasnou zprávu, že se chystáme utratit všech 125 milionů.
Просто исках да се уверя за нашата първа цел
Právě jsme získali potvrzení našeho prvního zběhlého agenta.
Кърт, това е за нашата първа Коледа в Ню Йорк.
Kurte, tohle patří našim prvním Vánocům v New Yorku.
Нашата първа дама Хилари Родам Клинтън веднъж е казала:
Naše první dáma, Hillary Rodham Clintonová, kdysi pravila:
Баща ти ми каза същите думи на нашата първа среща, когато ръководех моя собствена общност.
Tvůj otec řekl ta samá slova, když jsme se poprvé setkali, když jsem byl vyvrženec své vlastní komunity.
Това е нашата първа жертва, Памела Хърд.
To je naše první oběť, Pamela Hurdová.
Нашата първа спирка днес е Regents' Tea.
Nejprve se zastavíme u regenta na čaj.
И знам, че не съм много дубър в чакането, но чаках прекалено дълго нашата първа среща и не искам да чакам повече за втората ни.
A vím, že moje načasování není moc dobré, ale na naše první rande jsem čekal až moc dlouho. A teď už nechci čekat ani vteřinu.
В нашата първа разходка до Хемптънс.
Ty jsme posbírali na naší první procházce v Hamptons.
Нашата първа среща и ти пазя място.
Naše první rande, tak ti držím místo.
На нашата първа среща, мислех, че сте Бет Чайлс.
Zase? Když jsme se setkali poprvé, myslel jsem, že jste Beth Childsová.
И ти избра нашата първа целувка да е където майка ти коля прасетата.
A ty si volíš, že náš první polibek si dáme tam, kde tvá matka zabíjí prasata?
Наближаваше нашата първа годишнина, и... аз не исках да я заблуждавам.
Blížilo se naše roční výročí a já nechtěl, aby to špatně pochopila.
Нашата първа цел е да приветстваме особенно тези които методи не разбираме напълно.
Naším prvním úkolem je přivítat ty, hlavně ty, jejichž způsoby jsme nechápali.
От най-голямия слон, до нашата първа лисица.
Od největšího slona, po naší první lišku.
Нашата първа семейна кола и сега трябва да я откраднем.
Naše první rodinný auto a teď se ho musíme zbavit.
Стигайки много назад до първия грях на Адам и Ева в райската градина, нашата първа стъпка далеч от господ.
Táhnoucí se celou cestou zpět k původnímu hříchu Adama a Evy, v zahradě Eden, náš první krůček od Boha.
На нашата първа среща Леонард използва купон да ми вземе геврек.
Víte, na našem prvním rande použil Leonard poukaz, aby mi koupil preclík.
Нашата първа стъпка е разследване и ако има основание – замразяваме сметката на играча и изискваме идентификация.
Nejprve to prošetříme, a pokud se tato skutečnost potvrdí, pozastavíme hráči účet a vyžádáme si prokázání jeho totožnosti.
И това, което ще получим е нашата първа карта.
A odborníci na anatomii vyznačí základní anatomické oblasti,
Защото през последните четири години видяхме всякакви видове запомнящи се идеи, всякакви тенденции да се раждат право на нашата първа страница.
Protože za poslední čtyři roky jsme byli svědky všech možných internetových legend, všechny možné trendy se zrodily na naší základní stránce.
2.573930978775s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?